Thursday 19-09-2024
Imsaku
L. Diellit
Yleja
Ikindia
Akshami
Jacia

Hutbeja e Arafatit do të përkthehet në 14 gjuhë

admin
  • Krijuar : 01-07-22
  • / 2848 Lexime

Hutbeja e Arafatit do të përkthehet në 14 gjuhë 200 milionë njerëz në mbarë botën pritet të dëgjojnë mesazhin e moderimit dhe tolerancës

Abdulrahman Al-Sudais, president i Presidencës së Përgjithshme për Çështjet e Dy Xhamive të Shenjta, tha se udhëheqja e Mbretërisë po ofron mbështetje të pakufizuar për zhvillimin e Xhamisë së Profetit dhe shërbimeve të Xhamisë së Madhe.

Ndërsa përkthimi i drejtpërdrejtë i predikimit të Arafatit hyn në vitin e tij të pestë, projekti është zgjeruar për të përfshirë 14 gjuhë, tha ai.

Një turne mediatik në faqen e përkthimit të drejtpërdrejtë në xhaminë Al-Nimra të enjten u pasua nga një konferencë për media për projektin në selinë e presidencës.
Gjatë takimit, Al-Sudais tha se udhëheqja është e prirur për të përcjellë mesazhin e Islamit për moderim dhe tolerancë në botë, duke përdorur teknologjinë moderne për t'i shërbyer pelegrinëve dhe vizitorëve.

Përkthimi i drejtpërdrejtë i predikimit të Ditës së Arafatit është një projekt i gjerë për botën, dhe veçanërisht për vizitorët në vendet e shenjta, duke u mundësuar folësve joarabisht të dëgjojnë në gjuhën e tyre amtare, tha ai.

Në të njëjtin vend, Profeti Muhamed bëri deklaratën e tij për të drejtat e njeriut, mësimet e Islamit dhe të drejtat e grave dhe respektimin e Sunetit.

Përkthimi përfitoi 1 milion njerëz në vitin e tij të parë, 11 milion në të dytin, 50 milion në të tretin, 100 milion në të katërtin dhe do të arrijë në 200 milion njerëz në mbarë botën në vitin 2022, shtoi ai.

Ai tha se predikimi fillimisht ishte përkthyer në dy gjuhë. Kjo u rrit në pesë dhe më vonë në 10 gjuhë.

Udhëheqja miratoi më vonë përkthimet në anglisht, frëngjisht, malajisht, urdu, persisht, rusisht, kinezisht, bengali, turqisht dhe hausa, me spanjisht, indiane, suahili dhe tamile të shtuara në listë këtë vit.

Al-Sudais tha se udhëheqja saudite mbikëqyri avancimin e projektit ndërkombëtar të përkthimit të drejtpërdrejtë për të kënaqur njerëzit me besim, drejtësi dhe mençuri në mbarë botën, duke shtuar se projekti merr një qëndrim kundër dhunës, ekstremizmit dhe terrorizmit.

Mbreti Salman thekson rëndësinë e kujdesit për pelegrinët dhe Arabia Saudite do të jetë gjithmonë krenare në ndjekjen e këtij misioni me efikasitetin më të lartë, tha Al-Sudais.

Me sezonin e haxhit të këtij viti më të madhin që nga pandemia e koronavirusit, Mbretëria do të sigurojë gjithashtu mirëqenien e pelegrinëve, duke i lejuar ata të kryejnë ritualet me rehati dhe lehtësi, tha ai.

Al-Sudais shtoi se projekti i përkthimit synon të përcjellë një mesazh të drejtësisë, drejtësisë, tolerancës dhe Islamit të moderuar në botë.

Së bashku me të drejtat e njeriut dhe mësimet e Islamit, Profeti pohoi eliminimin e racizmit dhe sektarizmit, tha ai.

Share News


Lajme të Ngjashme:
© 2024 All rights reserved - Bota Islame